Category: музыка

История одного непонимания

Группа The Animals, пожалуй вторая в эшелоне после The Beatles в операции Британского музыкального вторжения, достаточно бодро перепевала чужие композиции.  И они тут же становились хитом. Так случилось и с песней, сочинённой Бенни Бенджамином, Глорией Кэлдвелл и Солом Маркусом в 1964 году для пианистки и певицы Нины Симон. Этакие хулиганские мальчики можно одетые, как бы не очень понимали как они попали на сцену. Но пели задорно и придали ей шарм. Ну то есть повторили трюк с «Домом восходящего солнца» (хотя о нём надо отдельно).






Collapse )

Готовившие взрыв на концерте Киркорова террористы назвали заказчиком Галкина #заголовочки

ЛЮДИ, ПОСЛУШАЙТЕ! На большой сцене так никто не поёт!

ЛЮДИ, ПОСЛУШАЙТЕ! На большой сцене так никто не поёт!

Ярослав Сумишевский и Кристина Дудина - "Песня о любви" (из к/ф "Гардемарины, вперёд!") СОЛЬНЫЙ КОНЦЕРТ Я. СУМИШЕВСКОГО В МОСКВЕ 17-ГО ОКТЯБРЯ В КАНУН 35-ТИ ...

Posted by Алексей Орлов on 18 дек 2018, 22:43

from Facebook

История одного прощай

Легкая девочковая  песенка 68 года "Comment te dire adieu" (Как же сказать тебе прощай?) была исполнена Француазой Арди и стала хитом на долгие, долгие времена. Вроде незамысловатая мелодия, девушка с несимметричным лицом почти рассказывает, а не поет... Но цепляет! Оказалось это эффект Сержа Генсбура. Послушайте!

Collapse )

Сова инструктирует кошек как ловить мышей. Хотя по сюжету учит музыке. Ломбардская школа, около…

История одной египетской девушки

Эта средиземноморская песня в записи появилась в начале 20 века. Обычно приисывают грекам, но мизурлу называют по турецки девушек из Египта. Есть еще арабские, еврейские варианты. Так что она просто восточно-средиземноморская. Все ее слышали. Последняя волна популярности случилась в 60х, когда Дик Дэйл  спел ее в сёрф версии. Имено его версия звучит в фильме Pulp Fiction.

Потом ее сыграли и Bich Boys, и The Ventures,  и Surfaris , и The Trashmen. На слух почти неразличимо.

А в оригинале это достаточно здумчивая песенка. Вот она в записи 1930 года в исполнении Михалиса Патриноса. Есть еще запись Тетоса Димитриадиса 1927 года, но тут явно постарались с аранжировкой и оркестром. Эта же звучит более аутентично.


Казим Коюнджу

Как то в гостях у Давида david_gor я полез показывать какой то ролик и мы с ним обнаружили незаурядного певца, который, увы уже умер. Казим Коюнджу, турецкий исполнитель народных песен видимо был весьма популярен. Он лаз  по национальности, но пел на многих языках Кавказа, причем по словам Давида, весьма чисто. Лазы - близкая к грузинским племенам народность живущая в Турции.

Мохевская песенка  Кало (веселая, но с кадрами его похорон). (Мохевцы - крохотная народность говорящая на диалекте грузинского)


Лазская песня